NAVIGATION:       LUKE   •    CAREER   •    GALLERY   •    MEDIA   •    CHAT   •    PRESS   •    DOMAIN   •    WEB   •    FORUM   •    HOME & UPDATES   
Roma Fiction Fest - Interview (yet again)
July 18, 2008

Is it just me or do people not record interviews? The answers here seem a little different.

If any Italian fans can translate this, I would be much appreciative.

******************************************************************************

Source: DGMag

Brothers and Sisters, applausi al Roma Fiction Fest
07/07/08 di Azzurra Capuano

La serie della ABC Brothers and Sisters (BaS) incentrata sulle vicende della vita quotidiana della famiglia californiana Walker costellata da divorzi, infedeltà, contraddizioni, amori, tragedie e lutti, è sbarcata al Roma Fiction Fest.

La famigia è composta dalla madre Nora Holden (la straordinaria Sally Field) e dai suoi cinque figli: Kitty la conservatrice (Calista “Ally McBeal” Flockhart), Justin l’eroe di guerra (Dave Annabel), Tommy il latin lover (Balthazar Getty), Sarah (Rachel Griffiths) e Kevin l’avvocato gay (Matthew Rhys).

Alla conferenza stampa del Roma Fiction Fest erano presenti gli straordinari attori Luke Macfarlane ( l’indimenticabile soldato Dumphy nella serie tv Over There), Balthazar Getty (Strade Perdute, Shadow Hours) e Dave Annable (Reunion, Little Black Book).

D: Quale è la ragione del grandissimo successo di BaS?

R B Getty: E’ una serie classica e contemporaneamente molto originale. Riesce a parlare di temi, argomenti riguardanti la vita quotidiana della famiglia americana senza inserire violenza, dinosauri o bombe. E’ una storia semplice e avvincente sulle persone e sui loro step di vita.

R D Annable: La realtĂ  viene trasportata sul piccolo schermo. Lo spettatore sa perfettamente che si tratta di una fiction, ma vorrebbe lo stesso far parte della famiglia Walker.

D: D. Annable, ci parli del suo personaggio Justin Walker.

R: Justin torna dall’Iraq e ha seri problemi di droga. E’ una storia molto importante ed è la prima volta che la si racconta in prima serata. Molto spesso i nostri commilitoni tornano e non hanno l’opportunitĂ  di parlare e descrivere il proprio senso di smarrimento nella societĂ . Sono contento che con il mio personaggio posso fare da portavoce.

D: Quali sono gli aspetti negativi di un lungo serial televisivo?

R B. Getty: E’ dura fare una serie tv, ma si ha una grande visibilitĂ  che porta ad aprire nuovi capitoli nella carriera. Si lavora 9 mesi su 12, si ha poco tempo per la famiglia e le vacanze, ma è un lavoro e una passione e di conseguenza è un peso sopportabile.

D: Potete parlarci delle “sorelle”?

R D. Annable: Ora che non ci sono, siamo liberi di sparlare alle loro spalle. Scherzo ovviamente! Calista è fantastica, è molto divertente e brillante. Penso che da BaS in poi, verrà associata a Kitty e non più ad Ally McBeal.

R B Getty: Sally Field, la mamma, è sempre molto professionale e preparata. E’ la prima ad arrivare sul set e tutti abbiamo molto da imparare da lei. Quando scherziamo troppo, lei è subito pronta a chiamarci all’ordine.

D: Cosa accomuna i personaggi agli attori che li interpretano?

R B. Getty: Il mio personaggio è molto affascinante e insegue il sogno americano. Posso dire che lo ammiro, ma sono molto diverso da lui, così come sono diversi i ruoli che ho interpretato in precedenza.

R D. Annable: Io e Justin siamo simili, abbiamo senso dell’umorismo, ma forse lui mi supera per la sua cura maniacale dei capelli.

D: L. Macfarlane interpreta Sotty Wandell, il fidanzato di Kevin. Come si trova a lavorare con il suo partner lavorativo?

R: Mi trovo molto bene. Matthew è una persona straordinaria e ci frequentiamo anche fuori dal set, ma non in senso affettivo. Lavoriamo molto sui nostri personaggi e siamo in sintonia perfetta.

Brothers and Sister, il telefilm campione Auditel italiano, è attualmente arrivato alla seconda stagione e trasmesso su Fox Life (Sky).

Posted on July 18, 2008 at 11:22 am by Kong
Filed In Brothers & SistersCareerEventFilm FestivalTelevision
Comments (2)
Gossip TV Italy Video - Roma Fiction Fest
July 18, 2008

Thanks to Miyuki, she discovered another video made it to the internet. This one is in Italian and done by Gossip.It. If anyone wants to translate what was said in Italian, that would be great. Anyway, here is the video:

Posted on July 18, 2008 at 8:59 am by Kong
Filed In Brothers & SistersCareerMediaTelevisionVideo
Comments (2)
MSN Video - Roma Fiction Fest
July 17, 2008

Hello, thanks to G (giuliettonzola) for pointing this out to me, we now have some sort of recorded interview of Luke from a MSN video done at the Roma Fiction Fest.

Posted on July 17, 2008 at 12:46 pm by Kong
Filed In Brothers & SistersCareerEventMediaRed CarpetTelevisionVideo
Comments (7)
Some info on Iron Road
July 14, 2008

Original Source: http://www.typepad.com/t/trackback/510570/31140764

Sun Li Wins Best Actress, Miniseries

A few months ago I wrote about producer and screenwriter Barry Pearson’s project “Iron Road.” Barry sent updates from the production set while working in China.

Today, I received a dispatch from producer Anne Tait who was in Rome for the screening of “Iron Road.” Here is her personal account.

7/11/2008 | 1:35:15 PM | Subject: Sun Li wins Best Actress, Miniseries, for IRON ROAD at Roma Fiction Fest

We’ve just got word from the Roma Fiction Fest [see below] that SUN LI has won Best Actress, Miniseries, for her lead role of Little Tiger in IRON ROAD. This is a really special achievement because it is her first film in English, after the dozen TV series she has starred in, and her co-lead role with Jet Li in the feature film Fearless. … and a great tribute to David Wu for his inspired directing - of her in particular - and to Barry Pearson and Ray Storey for creating the character of Little Tiger [or piccolo tigre, as it appears in the Italian subtitles].

Sun Li is filming in China right now, and cannot attend the Rome ceremony, and Arnie and I are no longer in Rome. But the Canadian Ambassador to Rome, Alexander Himelfarb, will probably accept the award in her stead. Two members of the Embassy, Yves Pepin, and Enrica Abbate, attended the opening gala screening on Monday, and were very keen on IRON ROAD. It’s now posted on the ‘calendare culturale’ on the Embassy website!

The night after the screening, the Embassy gave a cocktail party for us and for the people from “Guns” so CBC was well represented, and got a lot of kudos. Sudz Sutherland, Jennifer Holness, Lyriq Bent and Greg Smith were all there, along with Arnie Zipursky and Fern, his wife, Luke Macfarlane, our co-lead, and his guest - his mother. The Festival arranged press interviews with Luke, as well as his appearance with us on the “orange carpet”. Luke is a regular on Brothers and Sisters, the ABC series, so did a lot of cross-promotion for IRON ROAD on those interviews too.

IRON ROAD was screened at the gala first night of the Roma FictionFest on Monday. Arnie Zipursky, Executive Producer and I were there, and were warmed by the critical and audience response.

“Pure epic and incredibly compelling” was Pat Ferns’ response [remember Pat from Banff ?] immediately after the screening.

The digibeta print looked stunning, actually better than the HDSR we’d used at the screening for CBC on June 13.

Maybe that’s because it was a full size cinema screen with 5.1 sound so the audience heard everything we got in the mix.

The bad news (how Italian!) was that a transport strike hit Rome, so there was no subway, although a big crowd on the street. But not a full house.

However the public who were there ooed and awed at the right places. It was all subtitled in Italian, and the guy beside me, who was Italian, got all the details.

No question that Sun Li as Little Tiger won everyone’s hearts, and many people were in tears over the love story, including some teen girls sitting beside Arnie.

The after-party on the rooftop of the Castel Sant’ Angelo, which looks out on Rome for 360 degrees, was a swinging party with Helen Mirren as a guest being given a lifetime achievement award. The champagne flowed, and so did the praise for IRON ROAD.

We can build on this for the Canadian airing. Here was a Canadian film partly in Mandarin, with English subtitles, fully translated into Italian - truly internationale!

*************************************************************************

ETA:
(Kong here) What we can take from this article:
1) Luke Macfarlane attended the Roma Fiction Fest with his mother.
2) CBC already has a digital copy of Iron Road ready for broadcast.
3) There are press interviews with Luke Macfarlane for Iron Road in Italian (for you Italian fans, please search through your entertainment magazines and newspapers!!!!)
4) Two executive producers also attended the event along with Luke.
5) Damn Fiction Festival goers got to watch the mini-series on a digital projection!!!!

Posted on July 14, 2008 at 9:07 am by Kong
Filed In EventFilm FestivalIron RoadTelevision
Comments (8)
Press Conference @ Roma Fiction Fest - Full Version
July 8, 2008

Here is the full version of the Brothers & Sisters press conference held yesterday, July 7, 2008, at the Roma Fiction Fest. Thanks to Movieplayer.It for posting the whole press conference (albeit in Italian). Click the former link to take you to the original article.

If anyone can translate this whole article and send me this in proper English, please do so. Thank you in advance.

**************************************************************************************************************

Il cast di Brothers & Sisters al Roma Fiction Fest 2008
a cura di Antonio Cuomo

Dave Annable, Balthazar Getty e Luke McFarlane di Brothers & Sisters hanno incontrato la stampa nella prima giornata del festival romano dedicato alla televisione.
Il cast di Brothers & Sisters al Roma Fiction Fest 2008

Spazio anche per gli USA nella prima giornata della seconda edizione del Roma Fiction Fest con tre ospiti di eccezione provenienti dal cast della serie TV Brothers & Sisters: Dave Annable, Balthazar Getty e Luke MacFarlane. I primi due sono regular della serie ed interpretano rispettivamente Justin e Tommy, mentre MacFarlane finora ha avuto un ruolo ricorrente interpretando Scotty Wandell, un personaggio molto amato che diventerĂ  regular a partire dalla terza stagione.

Anche se non proiettata al festival, la serie, che racconta le vicende della famiglia Walker, è comunque d’attualitĂ  in Italia per la programmazione in corso su Fox Life, con finale di stagione previsto per il prossimo 22 Luglio, e RaiDue.

Subito al dunque la prima domanda posta dal moderatore, che chiede ai tre giovani attori qual è secondo loro la ragione del successo della serie.

Balthazar Getty: Nessuno show ha così tanti personaggi con i quali il pubblico può identificarsi, persone reali con sentimenti e problemi autentici. Non ci sono mostri o cadaveri su cui indagare, ma personaggi con cui è facile per lo spettatore entrare in sintonia.

Dave Annable: Sono d’accordo con Balthazar: per lo spettatore è facile guardare la serie ed esclamare “E’ proprio come mio zio!” o “E’ come mio cugino omosessuale” ed immedesimarsi con quello che accade sullo schermo.

Luke MacFarlane: Al pubblico piace sognare quando guarda le serie televisive e così come molti sognano di indagare su un serial killer o di combattere contro dei mostri in altre serie, ci sono molti spettatori che considerano un sogno far parte di una famiglia come quella dei Walker ed avere una madre come Sally Field.

In che modo ognuno di voi somiglia ai personaggi che interpreta?

Dave Annable: Io e Justin ci somigliamo molto, lui però ha preso una strada diversa nel modo in cui ha gestito alcune situazioni che sono capitate nella sua vita.

Balthazar Getty: Siamo molto diversi, lui è hot! E’ un uomo e padre di successo ed un personaggio molto complesso su cui ho potuto lavorare molto, a differenza di quanto mi era successo in passato in Alias.

Luke MacFarlane: Anche io e Scotty siamo molto diversi e lui per certi versi è troppo.

Signor Getty, le è capitato di rivedere Strade perdute in cui ha recitato per David Lynch? Che cosa ha provato?

Balthazar Getty: Mi è capitato di rivederlo in DVD proprio di recente. David è un grande regista ed un grande amico e lavorare con lui è stato un onore. Ancora non ho capito bene il film, ma credo che non l’abbia capito neanche David (scherzando ndr).

Potete dirci qualcosa sull’esperienza sul set con un’attrice come Sally Field?

Balthazar Getty: Sally Field è una grandissima professionista, preparatissima ma allo stesso tempo adorabile e disponibile con tutti. Lavorare con lei è un onore e un privilegio, ed allo stesso tempo divertentissimo e stimolante.

Dave Annable: Come ha detto anche Balthazar, si tratta di una grandissima attrice e mi sento fortunato ad avere la possibilità di lavorare con lei, è una palestra continua per un giovane attore.

Signor Annable, il suo è un personaggio molto complesso, torna dalla guerra ed ha problemi di droga e quando fa ritorno in Iraq riceve un’ottima accoglienza. Come è stato recepito in USA?

Dave Annable: La sua è una storia molto importante da raccontare negli Stati Uniti in prima serata, si tratta di uno dei pochi show che ha affrontato questo tema in questo modo. Purtroppo il problema dei militari tornati dall’Iraq è comune in USA ed è importante che la si possa raccontare in televisione.

Signor Getty, lei è passato dal lavoro con Lynch a quello per Brothers & Sisters, come ha gestito la sua carriera?

Balthazar Getty: Quando si ha la possibilitĂ  di lavorare con alcuni autori, tutto diventa piĂą facile e si ha poi l’opportunitĂ  di poter scegliere i lavori successivi. Inoltre lavorare in televisione lascia comunque alcuni mesi liberi per poter scegliere di fare qualcosa in campo cinematografico o stare con la famiglia.

Luke MacFarlane: Io non ero un regular in Brothers & Sisters, quindi ho avuto la possibilitĂ  di lavorare anche ad altre produzioni, per esempio sono anche in Iron Road, che verrĂ  proiettato anche qui al Roma Fiction Fest.

Qui siete tutti fratelli, ma potete dirci qualcosa anche delle sorelle della serie, Rachel Griffiths e Calista Flockhart?

Dave Annable: Visto che non ci sono, possiamo approfittarne per parlare male di loro. Ovviamente scherzo, sono fantastiche! Calista è simpaticissima e lavorare con lei è un divertimento continuo. E’ eccezionale nel ruolo di Kitty ed anche se viene da un ruolo in Ally McBeal che l’aveva resa molto popolare, la gente inizia a vederla come Kitty e questo vuol dire che il suo lavoro sul personaggio è stato straordinario.

Signor Annable, come si sente ad essere considerato un sex symbol, uno dei giovani attori piĂą belli e bravi?

Dave Annable: Per quanto riguarda il mio aspetto, non posso fare altro che ringraziare mia madre per avermi fatto così. Mi sento molto fortunato sia per come sono che per il lavoro che ho la possibilità di fare, mi sento un privilegiato.

Signor Getty, il suo è un personaggio molto serioso, com’è lei nella sua vita privata, cosa la diverte? Quali sono i vostri hobby?

Balthazar Getty: Mi piace prendere parte proprio alle situazioni come questa: stare davanti ad un pubblico a rispondere a delle domande. Poi mi piace andare in bicicletta, ascoltare musica classica… l’importante è affrontare tutto con il giusto senso dell’umorismo, in modo da vivere con leggerezza.

Dave Annable: Io amo il golf, ma in generale tutti gli sport, infatti gioco anche ad hockey.

Luke MacFarlane: Mi piace andare in mountain bike, ma anche viaggiare in posti come Roma che hanno un grande fascino.

Signor MacFarlane, lei interpreta un omosessuale che ha rapporti con un altro uomo. E’ difficile da interpretare, come è il rapporto con il suo collega?

Luke MacFarlane: Lui è un attore meraviglioso ed un grande professionista e lavorare con lui è molto semplice. Ha affrontato il nostro rapporto nella serie nel modo giusto e sono sicuro che non sia stato facile per lui, che è eterosessuale e cresciuto in determinati ambienti. La sua professionalità ci ha reso il lavoro molto semplice.

***************************************************************************

TRANSLATION (in English, thanks again to c.giuly for the translation, minor grammar edits and changes by me):

Brothers & Sisters cast at 2008 Roma Fiction Fest
by Antonio Cuomo

Dave Annable, Balthazar Getty and Luke MacFarlane of Brothers & Sisters have met with the press on the first day of the Rome festival dedicated to television. Brothers & Sisters cast at 2008 Roma Fiction Fest.

A moment also for the USA on the first day of the of the second edition of Roma Fiction Fest with three special guests from the Brothers and Sisters cast: Dave Annable, Balthazar Getty and Luke MacFarlane. The first two are series regular and play respectively Justin and Tommy, while MacFarlane has had a recurring role so far, playing Scotty Wandell, a very beloved character who will be a series regular since the beginning of the third season.

Even though it hasn’t been projected at the Festival, the series, that tells the stories of the Walker family, is of topical interest for its actual programming on Fox Life, with the season finale scheduled on July 22nd, and on RaiDue.

With the first question, the moderator comes right to the point, asking the three young actors what the reason of the series’ success is according to them.

Balthazar Getty: No other show has gotten so many characters the viewers can identify themselves with, real people with real feelings and problems. There are no monsters or corpses to investigate, but characters with whom the viewers can easily be on the same wavelength.

Dave Annable: I agree with Balthazar. It’s easy for the viewers to watch the program and exclaim, “He’s just like my uncle!” or “He’s like my homosexual cousin,” so it’s easy for them to identify themselves with what’s happening on the screen.

Luke MacFarlane: The viewers like to fantasize when they’re watching a TV series and, like many fantasies of investigating a serial killer or of fighting against monsters in other series, there are many viewers that fantasize of becoming part of a family like the Walkers and of having a mother like Sally Field.

How do you guys resemble the characters you play?

Dave Annable: Justin and I are very similar, but he has taken a different path while trying to resolve some situations in his life.

Balthazar Getty: We are very different, he’s hot! He’s a successful man and father, and a very complex character I’ve been able to work hard on, as opposed to what I was able to do in Alias.

Luke MacFarlane: Scotty and I are also very different, and he is in some ways over the top.

Mr. Getty, did you happen to re-watch David Lynch’s “Lost Highway” in which you’ve acted? How does it make you feel?

Balthazar Getty: I happened to re-watch it recently on DVD. David is a great director and a big friend and working for him was a honor. I still can’t understand the movie, but I think neither does David (joking).

Can you tell us something about your experience on set with a great actress like Sally Field?

Balthazar Getty: Sally Field is very professional and well-prepared, but at the same time adorable and caring to everyone. Working with her is a honor and a privilege, and at the same time very exciting and stimulating.

Dave Annable: Like Balthazar says, she’s a great actress, and I feel lucky for having the opportunity to work with her. It’s a fantastic training ground for a young actor.

Mr. Annable, your character is very complex. He comes back from the war, and he suffers from drug addiction and, when heading back to Iraq, he gets a warm reception. How was this accepted in the USA?

Dave Annable: His story is a very important story to tell in the USA on primetime, because it’s one of the few shows dealing with this problem in this way. Unfortunately, the problem with soldiers returning home is very common in the USA, and it’s very important for us to tell about this on television.

Mr. Getty, you passed on a movie with David Lynch for Brothers and Sisters. How have you managed your career?

Balthazar Getty: When you have the chance to work with some authors, everything gets easier, and you have the opportunity to choose your future projects. Working for television frees up some time, so you can choose to do something in the movie industry or stay with you family as well.

Luke MacFarlane: I wasn’t a regular on Brothers and Sisters, so I’ve had the chance to work on other projects such as on Iron Road, which will be showcased here at the Roma Fiction Fest.

You are all brothers, but can you guys tell us something of your sisters on screen, Rachel Griffiths and Calista Flockhart?

Dave Annable: As they’re not presently here, we can take this opportunity to insult them. Of course, I’m kidding, they’re fantastic! Calista is very nice, and you can only have great fun when you’re working with her. As Kitty, she’s amazing, and although she was actually very popular as Ally McBeal, people have started to see her as Kitty now, which means she’s working hard on her character.

Mr. Annable, how do you feel about being considered a sex symbol, one of the sexiest and most talented young actors?

Dave Annable: Regarding my good-looks, the only thing I can do is thank my mother. I feel very lucky both for what I am and for the job I have the chance to do, I consider myself privileged.

Mr. Getty, your character is very serious, but what mood are you in your private life, how do you enjoy yourself? What are your hobbies?

Balthazar Getty: I love to take part in events like this: just being in front of an audience and answering some questions. I also like to cycle and listen to classical music… The importance is to face everything with the right sense of humor, in order to live our own life without much concern.

Dave Annable: I love golf, in general all sports. In fact, I play hockey too.

Luke MacFarlane: I like to mountain bike, but also travel to places, like Rome, that are very attractive.

Mr. MacFarlane, you play a character that has a relationship with another man. Do you have any difficulty in performing that, how do you relate to your colleague?

Luke MacFarlane: He’s a wonderful actor, and he’s very professional, and working with him has been very easy. He’s confronted our relationship in the right way, and I’m sure it hasn’t been that easy for him, as he’s heterosexual and he was raised in a particular environment. His professional capacity made our job very easy.

Posted on July 8, 2008 at 3:06 am by Kong
Filed In Brothers & SistersCareerEventFilm FestivalIron RoadTelevision
Comments (8)
Roma Fiction Fest - July 7, 2008
July 7, 2008

As you will notice, more and more pictures of Luke are slowly trickling in from the event. Please keep up to tabs in the gallery to see them.

Oh, btw, there was an opening party for the Roma Fiction Fest held at the Castel Sant’Angelo that Luke attended as well on the 7th of July. So, he’s all dressed up to the 9’s in his dark grey suit. :)

Posted on July 7, 2008 at 8:08 pm by Kong
Filed In CareerEventFilm FestivalIron RoadTelevision
Comment (1)
Press conference with Luke, Dave & Balthazar @ Roma Fiction Fest
July 7, 2008

If anyone can translate the following Italian into proper English, please do. I used Babelfish to do a less than accurate translation to get the gist of the Q&A.

Source Link: CineTivu

Oggi, al Romafictionfest erano presenti tre dei protagonisti dalla fortunatissima serie ABC, Brothers & Sisters: Balthazar Getty, Dave Annable e Luke MacFarlane, rispettivamente Thomas Walker, Justin Walker e Scotty Wandell.

Gli attori si sono dimostrati totalmente disponibili a scherzare e a rispondere a qualsiasi domanda fatta dalla stampa. Eccovi qualche notizia che ho recuperato per voi.

Cosa vi accomuna ai personaggi che interpretate?
Dave (che sostiene l’importanza di raccontare storie come quelle del suo personaggio) e Luke hanno risposto che si sentono simili a loro soprattutto per lo humor, mentre Balthazar ha puntato sull’onestà.

Come trovano Sally Field?
Balthazar sostiene che sia una grande lavoratrice, simpatica e che per lui è stata una grande fortuna poterci lavorare assieme.

La serie prende tanto tempo?
Balthazar, che vorrebbe trovare tempo per lavorare nuovamente con David Lynch, definisce la serie un’ottima vetrina e dice di avere pur sempre due mesi e mezzo da dedicare alla famiglia.

Come trovano Calista Flockhart?
Risponde Dave definendola fantastica, geniale, la migliore.

Quali hobby riescono ad avere al di fuori del set?
Luke e Balthazar adorano andare in bicicletta, mentre Dave gioca a Hockey.

**************************************************************************

Translation: (thanks to fan member, c.giuly, for translating this Italian for me)

At today’s RomaFiction Fest were present three of the protagonists of the very successful ABC TV-series Brothers & Sisters: Balthazar Getty, Dave Annable and Luke MacFarlane, respectively Thomas Walker, Justin Walker and Scotty Wandell.

The actors appeared totally willing to answer any question asked by the press. Here are some news I have collected for you.

What do you guys have in common with the characters you play?
Dave (affirming the importance of telling stories like his character does) and Luke has replied that they feel similar to their own characters for their humor, while Balthazar for his character’s honesty.

What do you guys think of Sally Field?
Balthazar claims that she’s nice and a hard worker and that he feels very lucky for having the possibility of working together .

Does the filming of the series take much time?
Balthazar, who would like to have more time to work again with David Lynch, says the series is a perfect occasion to show themselves and claims to have, anyhow, two and a half months to stay with his family.

What do you guys think of Calista Flockhart?
Dave answers that she’s fantastic, cheerful and simply the best.

What hobbies do you guys manage to have time for?
Luke and Balthazar love to cycle, while Dave plays hockey.

Posted on July 7, 2008 at 10:38 am by Kong
Filed In CareerEventFilm FestivalIron RoadTelevision
Comments (8)
Roma Fiction Fest - July 7, 2008
July 7, 2008

Luke attended today’s festival, Roma Fiction Fest, to promote Iron Road. He walked the “orange carpet” along with Balthazar Getty and Dave Annable, who are guests at the festival and who are there to promote Brothers & Sisters as the series just started to air in Italy. Roma Fiction Fest decided to add Brothers & Sisters as a special presentation. I am unsure whether they will be there the whole week until the awards are passed out or will be leaving to come back to attend the TCA (TV Critics Association) later in July.

Here are some pictures from that event (Excuse the temporary low-res versions. I will get the hi-res versions soon *hopefully* and more pics from that event):

• 49 x Roma Fiction Fest

Posted on July 7, 2008 at 10:23 am by Kong
Filed In CareerEventFilm FestivalIron RoadTelevision
Comments (3)
Top Affiliates
Current Projects
Latest Gallery Additions
RFF_Luke_53.jpg
RFF_Luke_55.jpg
RFF_Luke_52.jpg
RFF_Luke_56.jpg
Calendar
Upcoming Dates
days til Brothers & Sisters 3x01
days til Brothers & Sisters 3x02
days til Brothers & Sisters 3x03
days til Brothers & Sisters 3x04
days til Brothers & Sisters 3x05
days til Brothers & Sisters 3x06
days til IRON ROAD air date (estimate).
days til Luke's 29th birthday.
Chatbox
PLEASE DO NOT SPAM OR FLAME!

This Month's Poll
Site Stats & Disclaimer
• Read the Disclaimer, please!
• Total hits:
online
• Online since August 22nd, 2007.
• Run by Kong & Anna.
• Hosted by HostGator.
• Sign our guestbook!
Contact us or contact Luke.
• Optimized viewing at 1024x768+.
• Firefox/IE Compatible.


RSS Feed